publicat el 23 febrer 2012
El PEN Internacional aplega els escriptors del món.
Fa quinze anys, el Comitè de Traducció i Drets Lingüístics del PEN Internacional va fer pública a Barcelona la Declaració Universal de Drets Lingüístics.
Avui, el mateix Comitè, reunit a Girona, proclama un Manifest amb els deu principis centrals de la Declaració Universal.
1. La diversitat lingüística és un patrimoni de la humanitat, que ha de ser valorat i protegit.
2. El respecte per totes les llengües i cultures és fonamental en el procés de construcció i manteniment del diàleg i de la pau en el món.
3. Cada persona aprèn a parlar en el si d’una comunitat que li dóna la vida, la llengua, la cultura i la identitat.
4. Les diverses llengües i els diversos parlars no són només mitjans de comunicació; també són el medi en què els humans creixen i les cultures es construeixen.
5. Tota comunitat lingüística té dret que la seva llengua sigui utilitzada com a oficial en el seu territori.
6. L’ensenyament escolar ha de contribuir a prestigiar la llengua parlada per la comunitat lingüística del territori.
7. El coneixement generalitzat de diverses llengües per part dels ciutadans és un objectiu desitjable, perquè afavoreix l’empatia i l’obertura intel•lectual, alhora que contribueix a un coneixement més profund de la llengua pròpia.
8. La traducció de textos –particularment dels grans textos de les diverses cultures– representa un element molt important en el necessari procés de més coneixement i respecte entre els humans.
9. Els mitjans de comunicació són altaveus privilegiats a l’hora de fer efectiva la diversitat lingüística i de prestigiar-la amb competència i rigor.
10. El dret a l’ús i protecció de la pròpia llengua ha de ser reconegut per les Nacions Unides com un dels drets humans fonamentals.
Comitè de Traducció i Drets Lingüístics del PEN Internacional
Girona, 13 de maig del 2011
PEN AMAZIC-PEN BASC-PEN CATALÀ-PEN CROAT-PEN JAPONÈS-PEN LLENGUADOC-PEN PORTUGUÈS-PEN QUEBEQUÈS-PEN ESLOVAC-PEN ESLOVÈ-PEN SUÍS ITALIÀ I RETOROMANX-PEN UIGUR
Documents
-
Traducció al gaèlic
(PDF, 98.93 KB)
-
Traducció persa-iranià
(PDF, 127.47 KB)
-
Traduccio isindebele
(PDF, 22.84 KB)
-
Manifest de Girona sobre Drets Lingüístics
(PDF, 22.9 KB)
-
Traducció al serbi
(PDF, 131.57 KB)
-
traducció al tshivenda
(PDF, 172.52 KB)
-
Traducciò afrikaans
(PDF, 65.48 KB)
-
Traducció al croat
(PDF, 491.24 KB)
-
Traduccio al sipedi
(PDF, 134.47 KB)
-
Traducció al maia
(PDF, 340.72 KB)
-
Traducció al bretó
(PDF, 175.83 KB)