Dimecres, 27 de febrer 22:00h
Conversa a càrrec de Margarida Castells i Salvador Peña. 5 de març a les 19 h al Centre de Cultura Contemporània de Barcelona, Montalegre, 5.
Dilluns, 12 de novembre 18:30h
Crònica en motiu de la celebració del Dia Internacional del Traductor, el passat 2 d’octubre el PEN Català i la Sala Beckett, amb la col·laboració de l’Institut Suec de Cultura, (suplement Cultura d'El Punt Avui 9.11.2012)
Dimarts, 2 d'octubre 12:30h
Dia Internacional del Traductor, dia 2 d'octubre a les 19.30 hores a la Sala Beckett (Alegre de Dalt, 55. Barcelona)
Dimarts, 2 d'octubre 12:15h
Coincidint amb la celebració del Dia Internacional del Traductor, el PEN Català, organitza dimarts 2 d’octubre, una doble funció: a partir de les 19:30h una taula rodona amb el títol de “Qui es faria el suec...?”; i a partir de les 21:30h, la lectura representada de “La més forta”, obra del suec August Strindberg, dirigida per Carlota Subirós, amb traducció de Josep Palau i Fabre, que en aquesta ocasió ha estat revisada per Carolina Moreno i Elena Martí i Segarra
Dijous, 19 de juliol 21:45h
Dijous, 21 de juny a les 19h, a l’Espai Mallorca (C. del Carme, 55. Barcelona). Lectura bilingüe de poesia catalana del segle XX. Amb Orlando Guillén i Enric Casasses i la intervenció de Simona Škrabec i Jordi Cornudella.
Dilluns, 28 de maig 22:00h
Trobada del Comitè de Traduccions i Drets Lingüístics del PEN Internacional. Barcelona, del 4 al 6 de juny de 2012. (PEN Català, Ateneu Barcelonès, 5a)
Dimecres, 13 d'abril 22:00h
Jaume C. Pons, Pau Vadell, Àngel Igelmo, Anna Gual i Lucia Pietrelli presenten un dossier sobre poesia catalana traduïda al croat a Zagreb i Zadar
Dimecres, 17 de novembre 23:00h
Enguany continuem amb la divulgació de la tasca dels traductors i volem posar l’atenció en la reflexió sobre el fet de traduir en el context contemporani del multilingüisme. Els propòsits bàsics del cicle són, d’una banda, la reflexió amb els lectors sobre la traducció, i de l’altra que aquesta reflexió no sigui exclusivament un repàs de les complexitats teòriques del fenomen, sinó que es faci des de la pràctica habitual dels traductors. Organització: Pen Català, Llibreria Àgora de Palma i Servei d’Activitats Culturals de la Universitat de les Illes Balears.
Dimecres, 17 de novembre 23:00h
La Càtedra Jordi Arbonès i el Grup d'Estudi de la Traducció Catalana Contemporània (GETCC) de la Universitat Autònoma de Barcelona organitzen les IV Jornades sobre la Traducció i Literatura dedicades a Joan Sales, autor, traductor i editor. Hi col·laboren la Facultat de Traducció i d’Interpretació de la UAB, la Institució de les Lletres Catalanes i el PEN Català. Del 20 al 21 d'octubre de 2010 a la UAB.
Dimecres, 1 de setembre 22:00h
El Comitè de Traduccions i Drets Lingüístics del PEN Català dedica el Dia Internacional de la Traducció a l'intercanvi literari entre Sèrbia i Catalunya amb la celebració de la taula rodona Sèrbia i Catalunya: un camí d’anada i tornada i un recital de poesia serbia actual. L'acte tindrà lloc el proper divendres 17 de setembre de 2010 a l'Espai Mallorca (c/ Carme, 55. Barcelona)