Setmana de Lautréamont a Barcelona
SETMANA LAUTRÉAMONT
Del 20 al 25 de novembre 2006
L’Altre de la Literatura
Organitza:
- PEN català
- Grup de Recerca en Escriptures Subversives
- Association des Amis Passés Présents et Futurs d’Isidore Ducasse
Lloc:
- Universitat Autònoma de Barcelona, Biblioteca de la Facultat de Lletres
- Residència d’Investigadors, c. Hospital, 64, Barcelona
- Saló del Llibre, Montjuïc
Presentació
L’obra completa d’Isidore Ducasse, tot i l’àmplia difusió que ha tingut en nombrosos països, en diverses llengües, encara es presenta com una obra fragmentada. Si ja coneixem prou bé Els Cants de Maldoror, en canvi les Poesies han estat molt sovint ignorades o no han provocat l’interès que es mereixien. Ara bé, és encara possible pensar aquesta obra com si es tractés de dues parts separades, que hom llegiria en la fragmentació o fins i tot en l’oposició? O bé ja és temps d’organitzar els encontres, els passatges, els intercanvis que permetin d’assenyalar entre ambdues un treball conscient de cohesió, la voluntat de crear un univers complet d’ecos, de veus, on l’escriptura apareix com l’altre de la literatura? Caldria, doncs, interpel·lar aquest Altre que es passeja per tota l’obra ducassiana a partir de diversos aspectes:
- l’Altre que neix de la transmissió de mots, de l’adaptació, dels intercanvis culturals, dels efectes provocats per les traduccions;
- l’Altre del discurs crític, de les diverses tuteles, de les recuperacions teòriques i de les pràctiques que se’n reclamen;
- l’Altre que apareix al moment de passatge a l’acte, de la creació, de les accions que en sorgeixen, de les obres que en neixen, però també de les lectures que permeten les confrontacions.
Pensem doncs que fóra bo de treballar a partir d’aquests tres aspectes les nocions d’intercanvis (transmissions, traduccions, efectes culturals), de veus (comentaris, lectures de l’obra, recepció) i de trànsits (passatge a l’acte, des del punt de vista de la creació i dels nous llenguatges).
Intercanvis
L’obra ducassiana ha viatjat molt. És coneguda i reconeguda en diversos continents, així doncs ha travessat diversos continents. Fóra bo de fixar-ne la geografia, de situar els llocs on l’interès ha mostrat més puixança, a partir de les traduccions, dels articles crítics, dels prefacis, de les opinions dels creadors. Aquesta transmissió ha creat uns efectes, unes defenses i també uns rebuigs. Com poden alimentar la recepció de Ducasse i la interpretació mateixa del seu text?
Veus
En quin moment es troba el discurs crític sobre Ducasse? Existeixen noves aproximacions que permetin d’avançar en la comprensió de la seva obra? I, de manera més precisa, com es concep avui la relació entre Els Cants de Maldoror i les Poesies? Seria interessant de treballar al voltant dels temes del doble i de l’espiral que omplen el text de Ducasse i, alhora, d’analitzar les relacions d’aquesta obra a la modernitat poètica sobre la qual s’enganxa, així com de determinar-ne els lligams. En particular en l’aproximació a la qüestió de l’Altre (tal i com la planteja l’obra de Victor Hugo, de Baudelaire, de Rimbaud...)
Programa
ACTIVITATS A BELLATERRA
Universitat Autònoma de Barcelona
Dilluns 20 de novembre
Biblioteca d’Humanitats
11h30:
Inauguració de l'exposició de llibres de/sobre Lautréamont (entrada Biblioteca), amb la presència de la Dra. Elena Estalella (Degana de la Facultat de Lletres) i conferència del Dr. Josep M. Balaguer (Departament de Filologia Catalana): “Joan Brossa, la recomposició d'una ruptura” (sala Goytisolo, 3ra planta).
Dimarts 21 de novembre
Facultat de Traducció i Interpretació
11h-12h30:
Seminari sobre traducció literària a la Facultat de Traducció UAB (a càrrec de la Dra. Núria d’Asprer).
12h30:
Taula rodona: “Vigència de Lautréamont”, amb Carles Hac Mor, Joaquim Sala-Sanahuja, Jordi Coca i Ramon Lladó com a moderador (sala Goytisolo de la Biblioteca d’Humanitats).
Dimecres 22 de novembre
12h:
Conferència de Francesc Puntí (psicoanalista i pintor): "La lectura psicoanalítica de Lautréamont" (sala Goytisolo de la Biblioteca, Biblioteca d’Humanitats).
COL·LOQUI INTERNACIONAL LAUTRÉAMONT
Residència d’Investigadors
C. Hospital, 64, Barcelona
Dimecres 22 de novembre 2006 :
18h-18h30
:
Arribada dels participants estrangers a la Residència d’Investigadors. Benvinguda. Lliurament de la documentació.
18h30:
Inauguració de l’exposició de Beneyto: "Bestiari Beneytiano. Homenatge a Lautréamont" a càrrec d’Ester Xargay i Susanna Rafart.
19h:
Presentació del número especial de la revista « Barcarola » dedicat a Lautréamont.
Dijous 23 de novembre 2006
9h15 – 10h15:
Parlament de les autoritats polítiques i acadèmiques.
10h15 – 11h:
Josep Palau i Fabre: "L’alchimie du bien et du mal."
Pausa
11:30: President de sessió : Michel Pierssens
- 11h30: Jean-Jacques Lefrère (AAPPFID): "Les Dossiers que nous laissons à nos successeurs."11h50: Jacques-André Duprey: "Les supposées originalités de Ducasse."
- 12h10: Jean-Pierre Lassalle (Université de Toulouse-Mirail, France) : L’Autre est Latréaumont, « dibbouk » de Maldoror.
- Discussió
12:30: President de sessió : Geneviève Michel
- 12h30 : Abdelhak Rym (Université de Tunis): "L' Autre Littérature des parenthèses des Chants de Maldoror."
- 12h50 : Jean-Luc Pestel (ENS de Lyon. Lycée Kérichen de Brest): "Jeux de greffes : écriture et parasitage chez Lautréamont."
- 13h10 : Hironobu Saigusa (Université de Nantes, France): "La théâtralité chez Isidore Ducasse ou Les Chants de Maldoror dans la généalogie du théâtre métaphysique."
- Discussió
Pausa
15h: President de sessió : Peter W. Nesselroth
- 15h : Eddie Breuil (Université de Lyon, France): "La réécriture des Chants de Maldoror"
- 15h20 : Elisabetta Sibilio (Université de Cassino, Italie): « La préface du renégat à la figure fuligineuse ». Théorie et poésie dans l’œuvre de Lautréamont.
- 15h50 : Philip Hadlock (Texas Christian University Fort Worth, Etats Unis): "La peur et les passages impossibles de la modernité dans Les Chants de Maldoror."
- Discussió
16:30: President de sessió : Georges Sebbag
- 16h30 : Henri Béhar (Paris III, France): La voie surréaliste : Marcel Jean et Arpad Mezei lecteurs, critiques, éditeurs de Lautréamont
- 16h50 : Eléonore Antzenberger (Université de Nancy, France) : De l’influence de Lautréamont sur André Breton : De « Littérature » (1919) à L’Anthologie de l’humour noir (1939).
- 17h10 : Peter W. Nesselroth (University of Toronto, Canada): Le Passage: d’Aragon à Ducasse
- Discussió
19h:
Film: “Lautréamont”, d’Ester Xargay.
19h15 - 20h30:
Taula Rodona: La literatura catalana i Lautréamont, amb Vicenç Altaió, Maurici Pla, Lluís Solà i Ricard Ripoll com a moderador.
Divendres 24 de novembre 2006
9h: President de sessió : Henri Béhar
- 9h : Michel Pierssens (Université de Montréal, Québec) : "Autoparodistes de mon temps héroïco-burlesque ».
- 9h20 : Pascal Durand (Université Libre de Bruxelles, Belgique) : Le fantôme de Lautréamont dans les Poésies de Ducasse.
- 9h40 : Georges Sebbag: Ducasse philosophe.
- Discussió
10:20: President de sessió : Hidehira Tachibana
- 10h20 : Eliane Robert Moraes (Pontificia Universidade Católica de São Paulo, Brésil) : Echos de Maldoror au Brésil
- 10h40 : Geneviève Michel (Universitat Autònoma de Barcelona, Catalunya): Ducasse et Vaneigem.
- 11h : Dimitri Roboly (Ecole Supérieure des Beaux-Arts d’Athènes, Grèce) : Lautréamont-Elytis
- Discussió
Pausa
12:15: President de sessió : Jean-Pierre Lassalle
- 12h15 : Hidehiro Tachibana (Université Waseda, Tokyo) : Les Chants de Maldoror et la littérature antillaise
- 12h35 : Marta Giner Janer (Universitat de Lleida, Catalunya): Les Chants de Maldoror : recepció a Espanya.
- 12h55 : Hoppenot Eric (Université Paris V, France) : Blanchot lecteur de Lautréamont
- Discussió
Pausa
15H: President de sessió : Núria d’Asprer
- 15h : Bérengère Blásquez (Université de Paris III, France) : Lautréamont comme « figure » de démultiplication des possibles chez Julio Cortázar
- 15h50 : Ana Alonso (Universidad de Zaragoza, Espagne) : Ciencia y poesía. El registro científico-técnico en los Chants de Maldoror de Lautréamont.
- 16h10 : Leyla Perrone-Moisés (Brésil): Lautréamont selon Walter Benjamin.
- Discussió
16:50: President de sessió : Manuel A. Tost
- 16h50 : Andrea Thomas (Columbia University, New York, Etats-Unis) : La Cage du temps--John Cage et Les Chants de Maldoror pulvérisés par l’assistance même.
- 17h10 : Pilar Parcerisas (Critique d’art, Catalunya): sobre Dalí i Ducasse.
- 17h30 : Câmara Ruy (écrivain, Brésil) : As impressões biográficas de lautréamont).
- Discussió
19h – 20h:
Mesa Redonda – Ducasse desde Uruguay, con Cristina Peri Rossi (poeta), Mirza Roger (Universidad de la República, Uruguay) y Leonardo Valencia (escritor, Ecuador).
Sopar per als ponents i Espectacle al Noumón a mitjanit (Port de Barcelona)
.
Dissabte 25 de novembre 2006
Montjuïc, Saló del llibre
11h-12h30
:
Taula Rodona: Traduir Lautréamont, amb Manuel Serrat Crespo, Ángel Pariente, Ana Alonso, Gabriel Saad i Norberto Gimelfarb com a moderador.
13h
Síntesi i cloenda de la Setmana Lautréamont.
Organització:
Comitè Científic
Josep Palau i Fabre (Catalunya)
Vicenç Altaió (KRTU), Carme Arenas (PEN), Henri Béhar (Université Sorbonne-Nouvelle, France), Roger Mirza (Universidad de la República, Uruguay), Peter W. Nesselroth (Université de Toronto, Canada), Michel Pierssens (Université de Montréal, Québec), Hidehiro Tachibana (Universite Waseda, Tokyo), Manuel A. Tost (UAB)
Comitè d’Organització
Ricard Ripoll (PEN-GRES)
Rossend Arqués (PEN), Núria d’Asprer (GRES), Dolors Cañada (UPF), Jordi Cerdà (GRES), Anna Corral (UAB), Geneviève Michel (GRES), Simona Škrabec (PEN).
Amb la col·laboració de:
- PEN català
- Entitat de Difusió Cultural, Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya
- Service de Coopération Scientifique et Universitaire de l'Ambassade de
France
- Ministerio de Educación y Ciencia
- Consulado General del Uruguay en Barcelona
- Residència d’Investigadors
- Universitat Autònoma de Barcelona
- Deganat de la Facultat de Lletres de la UAB
- Departament de Filologia Francesa i Romànica de la UAB
- Departament de Traducció de la Facultat de Traducció i Interpretació de la UAB
- Departament de Filologia Catalana de la UAB
- Departament de Filologia Espanyola de la UAB
- Biblioteca d’Humanitats de la UAB