Inici > Traduccions de la literatura catalana > Poesia > Gabriel Ferrater > Tres llimones
Gener benigne. Sota
molt daire verd, les coses
avui no es fan esquerpes
ni el lloc és àrid. Mira:
tres llimones, posades
a laspre de la llosa.
Perquè es mullen de sol
i pots considerar
sense dubte ni pressa
la mètrica senzilla
que les enllaça, et penses
que signifiquen res?
Mira, i ja han estat prou
per tu.
Cor seduït,
renuncia des dara,
calla. No faràs teu
el joc de tres llimones
a laspre duna llosa.
Ni sabràs aixecar
protesta abans de perdrel.
Cap surt de la memòria
no abolirà la plàcida
manera de morir-se
que tenen els records.
Gabriel Ferrater, Menjat una cama, Barcelona, J. Horta, 1962, p. 12.
El Comitè | Activitats | Traduccions de la literatura catalana | Literatura universal en català | L'espai dels Traductors | Escriviu-nos Avís legal | Web realitzada per cercleweb