Inici > L'espai dels traductors > Literatura francesa > Joan Casas
Fill duna família de classe treballadora, es formà artísticament en el marc del moviment del teatre independent, entre els anys 1967 i 1982. De seguida començà a dur a terme activitats com a articulista i crític teatral. Des del 1995 és professor de teoria i història del teatre, crítica i escriptura dramàtica a lEscola Superior dArt Dramàtic, de lInstitut del Teatre de Barcelona, i ha impartit classe a lInstitut dEducació Contínua de la Universitat Pompeu Fabra.
És autor de narrativa, poesia i teatre, i algunes de les seves peces han estat traduïdes i representades a lestranger. Ha realitzat també nombroses traduccions teatrals, versions i adaptacions.
Ha estat distingit amb el Premi Victor Català 1979, de narracions (per Pols de terrat); el Premi Miquel de Palol 1985, de poesia (per Tres quaderns); el Premi Ciutat de Palma 1986, de poesia (juntament amb Feliu Formosa, per Amb efecte); el Premi Ignasi Iglésies 1990, de teatre; el Premi Crítica Serra dOr (per Nus), i el Premi de Teatre Ciutat dAlcoi 1993 (per Nocturn corporal ).
La seva tasca com a traductor ha estat reconeguda amb el Premi Giovanni Pontiero 2003 (per No entris tan de pressa en aquesta nit obscura, novel·la dAntonio Lobo Antunes) i el Premi Jordi Domènech 2005 (per Tard, molt tard, de nit entrada, poemari de Iannis Ritsos).
Per Nàdia Casellas
El Comitè | Activitats | Traduccions de la literatura catalana | Literatura universal en català | L'espai dels Traductors | Escriviu-nos Avís legal | Web realitzada per cercleweb