Inici > Traduccions de la literatura catalana > Poesia > Narcís Comadira
Pintor i poeta des de molt jove, la seva activitat en tots dos camps es manté excepcionalment paral·lela, sense que cap dels dos predomini ni en intensitat ni en qualitat sobre laltre.
Des del 1970 ha publicat diversos llibres de poesia, incorporats després en recopilacions com La llibertat i el terror: Poesia 1970-1980 (1981) Enigma (1981), En quarantena (1990), Usdefruit (1995), Lart de la fuga (2000) i Formes de lombra (2002). També ha publicat obres en prosa: Girona, matèria i memòria (1989), un retrat de la seva ciutat natal; Fórmules magistrals (1997) un assaig gastronomicocultural, Sense escut (1998) i Camins dItàlia (2005). Com a dramaturg ha escrit i estrenat quatre obres de teatre: Neva (1992), La vida perdurable (1992), Lhora dels adéus (1995) i El dia dels morts: Un oratori per a Josep Pla (1997).
De la seva capacitat extraordinària com a traductor, cal remarcar una antologia de poetes italians (1985), una col·lecció dantics himnes cristians compostos originalment en llatí (Himnes cristians llatins antics, 1998), una antologia de poemes de W. H. Auden (Diguem la veritat sobre lamor, 1997), els Canti de Giacomo Leopardi (Cants, 2004) i obres de G. Bassani, E. de Filippo, E. Montale i P. P. Passolini. Pel que fa al teatre, ha fet la versió catalana de The Rocky Horror Show, el Bernstein-Sondheim-Wilbur musical Candide i I giganti della montagna, de Luigi Pirandello. Daltra banda, la seva obra ha estat traduïda a diverses llengües com el francès, langlès, lalemany, el gallec i lespanyol.
Per Glòria Oller
El Comitè | Activitats | Traduccions de la literatura catalana | Literatura universal en català | L'espai dels Traductors | Escriviu-nos Avís legal | Web realitzada per cercleweb