Inici > Literatura universal en català > Literatura anglesa > Jean Rhys
La novel·la és inspirada en el personatge de la criolla boja tancada a les golfes de l’esplèndida mansió victoriana del gentil cavaller anglès, Mister Rochester, de Jane Eyre, la famosa novel·la de Charlotte Brontë escrita a mitjan segle XIX. Convençuda que la història d’aquella noia criolla era “la versió anglesa, com si diguéssim”, va decidir respondre-hi amb el relat d’una noia criolla, allunyada dels seus i enamorada d’un home anglès que l’odia, que es torna boja i mor en un país fred i gris el qual es nega a creure que pugui ser Anglaterra. No tant per l’argument com per la depurada tècnica literària, que traspua una sensibilitat i maduresa remarcables, L’ample mar dels Sargassos va col·locar Jean Rhys entre els autors més purs de la literatura en llengua anglesa del segle XX.
Per Dolors Udina
El Comitè | Activitats | Traduccions de la literatura catalana | Literatura universal en català | L'espai dels Traductors | Escriviu-nos Avís legal | Web realitzada per cercleweb