Centre Català del Pen Club


Inici > L'espai dels traductors > Literatura anglesa > Montserrat Abelló


Montserrat Abelló

Montserrat Abelló i Soler va néixer a Tarragona l’1 de febrer de 1918. En esclatar la Guerra Civil espanyola, als divuit anys, es va presentar a oposicions i hi va obtenir el primer lloc per a professora d’anglès. El gener de 1939 va marxar a l’exili i va tornar a Barcelona el 1960. Montserrat Abelló va prosseguir el seu treball de traductora i la tasca docent fins a la jubilació.

El 1963, a quaranta-cinc anys, va publicar el primer llibre de poesia, Vida diària. Anys després d’haver iniciat els estudis, va tornar a la universitat, i el 1975, als cinquanta-set, es va llicenciar en filologia anglesa. Montserrat Abelló va descobrir molt jove la vocació pedagògica i literària, i no va renunciar a preparar-se per dedicar-s’hi malgrat les dificultats que hi posava la vida diària d’una mare de família a mitjan segle XX, viscuda a l’exili primer, sota el franquisme després.

El 1983, en jubilar-se i retirar-se de la vida docent, Montserrat Abelló s’ha pogut dedicar enterament a escriure i traduir. Durant les dues dècades següents destil·là mitja dotzena de llibres de poesia. Paral·lelament, el seu interès per les poetes anglosaxones la dugué a traduir-les al català i a promoure’n la publicació. Entre mitjan anys vuitanta i mitjan anys noranta va traduir llibres de Sylvia Plath i d’Adrienne Rich, i preparà l’antologia Cares a la finestra (1993), que recull obra de vint poetes de parla anglesa del segle XX. Durant aquest període també dedicà energies a la difusió de la poesia de dones, sovint des del Comitè d’Escriptores del PEN català. El 1998 li va ser atorgada la Creu de Sant Jordi per la seva tasca com a traductora.



PEN CatalàPen Internacional

Comitè de Traduccións i Drets Linguístics