Declaració del Centre PEN de Rússia adoptada el 10 de maig de 2014.

La societat literària, els escriptors i els periodistes tenen el deure de dir la veritat i de crear significat, tant en la seva vida professional com en la seva vida privada. Les paraules són l’únic mitjà que tenim per construir significat i per expressar la realitat.

Actualment, les autoritats russes estan fent servir les paraules per destruir el significat. No cal dir que això constitueix un crim contra la cultura.

S’estan utilitzant paraules que tenen un ressò emocional als cors de la major part dels russos per incitar a l’agressió i a l’odi: paraules com feixisme, dictadura o nazisme. No fa gaire, les autoritats han afegit dues noves paraules a la seva llista: “traïdor nacional” i “cinquena columna”. Conceptes com aquests tendeixen a aparèixer en moments especialment difícils al llarg de la història. Són aquestes les paraules que s’apliquen a la gent que expressa les seves posicions personals de forma oberta, especialment si difereix de la posició de l’estat.

A més d’introduir-se en els eslògans populars, les autoritats tenen a la seva disposició una immensa capacitat de producció legislativa. Avui, de la llibertat d’expressió se n’ha fet l’equivalent d’un acte de terrorisme. S’han aprovat lleis injustes i inconstitucionals sobre la rehabilitació del nazisme, i sobre la difamació, els blogs i els moviments separatistes. Totes aquestes lleis criminalitzen la llibertat d’expressió i han donat a l’estat un control absolut del poder de crear significat. La violència que s’incorpora a les paraules i als significats produeix de manera inevitable violència física. L’escalada de la falsedat obre la porta a l’escalada militar. Així és exactament com se’ns apareix ara la guerra a Ucraïna.

Va començar amb mentides sobre els esclats violents a Crimea, que van provocar dotzenes de víctimes. Quan el president Putin va guardonar amb honors d’estat alguns periodistes, un dia abans del Dia de la Premsa, aquests periodistes van esdevenir, de manera efectiva, soldats d’aquesta guerra. Les seves mentides han causat ferits i morts. El seu cinisme i les seves cròniques exagerades han infligit un enorme perjudici a la consciència de la societat russa. I, al mateix temps, els certificats dels honors d’estat que el president va signar lloaven el seu “seguiment objectiu dels esdeveniments”.

No podem, i tenim el deure moral i professional de no fer-ho, quedar-nos al marge, sense fer res, contemplant com les paraules són profanades i el significat és destruït.

Expressarem la nostra posició de manera totalment oberta. Mantindrem el diàleg amb els nostres amics i col·legues d’Ucraïna, per poder prendre posició, junts, contra totes aquestes mentides i violència.

Coneixem el vertader poder de les paraules, millor que aquests buròcrates i polítics intrigants.

I no ens farem enrere.

Traducció de Miquel Àngel Llauger.