El festival MOT programa per al proper 24 de març a Olot una conversa amb el primer escriptor acollit pel PEN Català, Salem Zenia; l’escriptor kenyà, Ngũgĩ wa Thiong’o, i el comissari del festival d’enguany, Josep Ramoneda. Tant Salem Zenia com Ngũgĩ wa Thiong’o mantenen una relació estreta amb el PEN Català.

Ngũgĩ wa Thiong’o va visitar Barcelona el maig de l’any passsat convidat pel PEN Català, el CCCB i Raig Verd, la casa editora que ja ha posat a disposició del lector català tres dels seus títols. La relació de Ngũgĩ amb el PEN Català és antiga: l’any 1996 ja va visitar Barcelona i va participar en la redacció de la Declaració Universal dels Drets Lingüístics, promoguda pel PEN i el CIEMEN (Centre Internacional Escarré per a les Minories Ètniques i Nacionals). Durant la seva estada el maig de 2017, Carme Arenas (presidenta del PEN Català) i Raffaella Salierno (secretària general del PEN Català) van conversar amb Ngũgĩ wa Thiong’o. El resultat és aquesta entrevista que ara publiquem.

Salem Zenia és un defensor dels drets del poble amazic i víctima de la persecució lingüística i integrista religiosa. Va ser acollit pel PEN Català en el marc del Programa Escriptor Acollit, i resideix a Catalunya des del 2008. Des d’aleshores ha publicat un recull de poemes en edició bilingüe catalana i amazic Sol cec (2008) i el poemari Jo soc l’estranger (2015). Ha publicat, juntament amb Carles Múrcia, el Diccionari català-amazic / amazic-català (Llibres de l’Índex, 2016) i ha participat en la digitalització d’aquest.