Sí! El nostre web s'adapta a dispositius mòbils, però encara està en desenvolupament. Per veure-la ara correctament, consulta-la des d'una mida de pantalla major de 1100px ; )

Tienchi Martin-Liao

Traductora, editora i activista

Tienchi Martin-Liao (1947) és una autora i traductora xinesa que ha dedicat la seva vida a la defensa dels drets humans i la llibertat d’expressió a la Xina. Nascuda a Nanjing, ha estat educada a Taiwan i Alemanya, on viu des dels anys setana. Graduada en Literatura Anglesa per la Universitat Nacional de Taiwan, va començar a treballar en el “think tank” Institut d’Afers Asiàtics (Institut für Asienkunde) d’Hamburg, va ser professora de xinès i literatura xinesa a la Ruhr-University de Bochum, i del 1991 al 2001 va ser directora del Centre Richard-Wilhelm de Recerca per la Traducció (Richard-Wilhelm-Übersetzungszentrums). L’any 2000 va deixar Alemanya i el món acadèmic per treballar a la Laogai Research Foundation (LRF), una ONG amb seu a Washington DC que documenta l’estat, localització i proliferació dels camps de treball de presoners (en xinès, “laogai”) a la Xina. Actualment és la Presidenta del Centre PEN Xinès Independent (Independent Chinese PEN Center – ICPC).

Martin-Liao ha escrit i traduït llibres sobre cultura i societat xinesa, i sol aparèixer en mitjans dels Estats Units i internacionals com a experta en la situació dels drets humans a la Xina. De la seva obra, en destaquem: Vocabulari xinès-alemany: Política i economia de la RPC (Chinesisch-deutscher Wortschatz: Politik und Wirtschaft der VR China); L’arbre fènix: Poesia taiwanesa moderna (Phönixbaum. Moderne taiwanesische Lyrik). A més a més, Martin-Liao va ser l’editora de l’antologia No Enemies, No Hatred del Premi Nobel de la Pau Liu Xiaobo, que va morir el passat 13 de juliol en custòdia. Com a Presidenta de l’ICPC, Martin-Liao ha mantingut una relació personal tant amb Liu Xiaobo i Liu Xia, poeta i parella del Nobel que es troba sota arrest domiciliari, i ha fet campanya pels seus casos. Degut al seu activisme té prohibida l’entrada a la Xina des dels anys noranta.

Acte de lliurament